Fauré: La bonne chanson - Schumann: Les amours du poète (Mono Version)
"Fauré: La bonne chanson - Schumann: Les amours du poète (Mono Version) album by Charles Panzera on
Internet Music"
Release Date: 1970-01-01T00:00:00.000000Z
La bonne chanson, Op. 61: No. 1, Une sainte en son auréole
La bonne chanson, Op. 61: No. 2, Puisque l’aube grandit
La bonne chanson, Op. 61: No. 3, La lune blanche luit dans les bois
La bonne chanson, Op. 61: No. 4, J’allais par des chemins perfides
La bonne chanson, Op. 61: No. 5, J’ai presque peur, en vérité
La bonne chanson, Op. 61: No. 6, Avant que tu ne t’en ailles
La bonne chanson, Op. 61: No. 7, Donc, ce sera par un clair jour d’été
La bonne chanson, Op. 61: No. 8, N’est-ce pas ?
La bonne chanson, Op. 61: No. 9, L’hiver a cessé
Dichterliebe, Op. 48: No. 1, Im wunderschönen Monat Mai
Dichterliebe, Op. 48: No. 2, Aus meinen Tränen spriessen
Dichterliebe, Op. 48: No. 3, Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
Dichterliebe, Op. 48: No. 4, Wenn ich in deine Augen seh
Dichterliebe, Op. 48: No. 5, Ich will meine Seele tauchen
Dichterliebe, Op. 48: No. 6, Im Rhein, im heiligen Strome
Dichterliebe, Op. 48: No. 7, Ich grolle nicht
Dichterliebe, Op. 48: No. 8, Und wüssten's die Blumen, die kleinen
Dichterliebe, Op. 48: No. 9, Das ist ein Flöten und Geigen
Dichterliebe, Op. 48: No. 10, Hör' ich das Liedchen klingen
Dichterliebe, Op. 48: No. 11, Ein Jüngling liebt ein Mädchen
Dichterliebe, Op. 48: No. 12, Am leuchtenden Sommermorgen
Dichterliebe, Op. 48: No. 13, Ich hab' im Traum geweinet
Dichterliebe, Op. 48: No. 14, Allnächtlich im Traume
Dichterliebe, Op. 48: No. 15, Aus alten Märchen winkt es
Dichterliebe, Op. 48: No. 16, Die alten, bösen Lieder